Overblog Alle Blogs Top-Blogs Reisen & Veranstaltungen
Edit post Folge diesem Blog Administration + Create my blog
MENU

Unser Abenteuer mehrere Jahre nach Japan zu gehen und alles hinter uns zu lassen.

Werbung

Desperate houseman

Konnichi wa,

Teilzeitlehrer und Hausmann – eine neue Rolle – über die ich mich sicher nicht beschweren kann. Jedoch gibt es so Momente bei denen ich ins Zweifeln komme. Überwiegend weil ich mich über mich selbst furchtbar ärgere, dass diese japanischen Zeichen einfach nicht in meinen bayerischen Schädel rein wollen. Gott sei Dank sind die Japaner im Allgemeinen ein sehr hilfsbereites Volk und als Analphabet wird man auch ganz schön kreativ. Problem: Unsere Waschmaschine wäscht nicht so sauber wie sie sollte. Nun haben wir ein japanisches Hightech Produkt und ich bin sicher es liegt an der Bedienung. Leider konnte ich trotz intensivster Suche im Internet keine Englische Bedienungsanleitung finden und so fragte ich meine nette Ikuyo um Rat. Sie macht mit mir zusammen einen Sprach-Austausch. Sie hilft mir mit Japanisch, ich ihr mit Deutsch. Und sie hat einen bezaubernden 9 Monate alten Sohn Izuki (d.h. der Baum), der immer mit dabei ist und uns Freude bereitet.  Sehr nett. Hier nun die Korrespondenz zur Problemlösung:

Liebe Ikuyo, vielen Dank für die Mühe! Ich werde versuchen 'Bleecher' zu kaufen. Das wird dann schon helfen.

Liebe Grüsse auch an Izuki

Jack

 -------- Original-Nachricht -------- > Datum: Sat, 8 Aug 2009 16:31:43 +0900 >
Von: Ikuyo >
An: Jack >
Betreff: Re: Re:Re: Wama
> Hallo Jack >
> Armer Jack^^; >
> Ich habe Gebrauchsanweisung gefunden. >
> http://www.toshiba-living.jp/rev.php?no=63580&sid=1&lv=3&YN=Y >
> Nach dem, > 1.Einschalten > 2.Wäsche einstellen > 3.Start button /grossen Knopf drücken > 4.Das Waschpulver auf Waesche schütten > sieh 洗剤量 > 5.Deckel zumachen(schliesse^^) >
> WaMa 001.jpg..softener(Weichmacher )
> WaMa 004.jpg..nehmen Fadenabfaelle
> WaMa 014.jpg..liquid Bleaching >

> Ich habe das gelesen.
> Bitte frage andere Japaner oder Toshiba(TEL:0120-1048-86).
> Ich will Wegbeschreibung shicken, wenn ich
> es schreibe.
> Gute Sommer Ferien! >
> Viele Gruesse,
> Ikuyo > >
> 2009/8/7 Jack : >
> Hallo Ikuyo, >
> schöner Name -guter Duft :-) und wieder was auf Japanisch gelernt. Es  ist wie bei den Indianern.......die Namen bedeuten immer etwas Gutes.
> Wir treffen uns am 28.8. 11:00 Uhr wieder am Bahnhof.   Wenn ich Dir noch helfen soll mit der Wegbeschreibung sage bitte  Bescheid.
> Waschmaschine:
> Hier ist sie auf der Homepage von Toshiba:

> http://www.toshiba.co.jp/living/laundries/aw_50gb/

> Das Waschpulver schütte ich immer auf die Wäsche und wasche dann mit  Vollautomatik. Einschalten und grossen >Knopf drücken - fertig. Wasser hat  bei weisser Wäsche 60°C. Und die Wäsche ist danach dreckig - fast wie  vorher! >Anbei die Bilder. Herzlichen Dank für Deine Hilfe. Desperate  houseman.....
> Schöne Grüsse
> Jack

> Google translator: > > > > Ikuyoこんにちは、 > > > > いい名前といいにおい:-)戻る日本語を学んだ。 > .......これは、インド人の名前のようにいつも何か良いことだ。 > > 私たちは8月28日に満たしています。 > 11:00駅で時計を戻します。 > > もし私が指示してくださいと言って助けに行くのよ。 > > > > 洗濯機: > > > > ここでは東芝のホームページにあります: > > > > http://www.toshiba.co.jp/living/laundries/aw_50gb/ > > > > > 洗濯の粉、私はいつも全自動で洗浄し、洗濯を注ぐ。大きなボタンとの電源を入れる-完了です。水を60 > ℃にしている白いリネンまた、洗濯して汚れている-ほとんどは以前と同様に! > > > ここではイメージしています。ご協力いただきありがとうございます。 > > 必死の下働き..... > > > > シェーネ よろしくお願い申し上げます。 > > > > ジャック

Sayonara Jack san
Werbung
Zurück zu Home
Diesen Post teilen
Repost0
Um über die neuesten Artikel informiert zu werden, abonnieren:
Kommentiere diesen Post
L
<br /> Hi Jack, im Original bzw. auf Deutsch stets nicht, drum denk ich du weißt sowieso Bescheid, aber nieeeeemals mit ner Höflichkeitsanrede wie "san" einen Brief unterschreiben (oder besser: dich<br /> selbst beschreiben). Fauxpax.... und Sayonara.... auch nicht so gut ;-)<br /> <br /> <br />
Antworten
J
<br /> Hi Lila, hier geht es nicht um die Grammatik - es wäre ja auch im Deutschen falsch zu schreiben: Na dann Servus Euer Herr Müller - oder? Entsatanden ist das allerdings aus Unwissenheit am Anfang.<br /> LG Jack<br /> <br /> <br />